Saturday 25 May 2019

DESTINY - TRIGGER【IDOLiSH7】English lyrics translation


I'll vow ten, even ten thousand times over-  
Nan jukkai datte nan mankai datte chikaou
何十回だって何万回だって誓おう

to not avert my eyes,
hitomi sorasazu
瞳そらさず 
 
to keep challenging it-
idomi tsudzukero
挑み続けろ 

 Our Destiny.

 
That day... I still remember it,
Day...oboeteru yo 
Day...覚えてるよ 
 
and every time you smiled genuinely.
muboubi ni hohoemu tabi
無防備に微笑むたび 

and I thought purely; that's what I want to protect. 
junsui ni omotta mamotte agetai 
純粋に思った 守ってあげたい 

Stay... I'm unable to say what I want to convey as you leave
Stay...tsutaetai koto ienai mama hanareta ne
Stay...伝えたいこと言えないまま離れたね  

You're not troubled, right? I worry about you
komattari shiteinai ka shinpai ni naru 
困ったりしていないか 心配になる 

Surely, this is destiny 
Kitto kore ga unmei nanda to
きっとこれが運命なんだと
 
It should be easy for me to just say something- 
hitokito ietara kantan na no ni
ひとこと言えたら 簡単なのに 

On these days that pass like a storm, 
Arashi no you ni sugiyuku hibi no naka de 
嵐のように過行く日々の中で 

I'll stand strong, but
tsuyoku arou to tatazumu keredo 
強くあろうと佇むけれど 

There's still a memory that lives in my heart
kokoro no naka ni sumisuiteru omoide ga 
 心の中に住み着いてる思い出が 

that shook my eyes, calling a feeling that won't cease.
hitomi yurashite tsukinai kanshou yobunda
 瞳ゆらして 尽きない鑑賞 呼ぶんだ
 
Time...can't be rewound, I know that 
Time...makimodoshi wa dekinai to wakattete mo 
Time...巻き戻しは出来ないとわかってても 

but suddenly, there's a me that hopes it can be.
futo kitai shiteiru jibun ga iru yo  
ふと期待している自分がいるよ 

See...an existence I can say I'm proud of
See...jiman datte iwareru you na sonzai de
See...自慢だって言われるような存在で 

It was enough for me to just watch you.
mimamotte sae iraretara juubun datta
見守ってさえいられたら充分だった

Surely, this is destiny
kitto kore ga unmei nanda to
きっとこれが運命なんだと

I have to say it, in order to move on-
ienakya dame da ne susumu tame ni wa
言えなきゃ駄目だね 進ためには

A storm will awake and become the trigger
Arashi wo okosu hikigane ni natte yaru to
 嵐を起こす引き金になってやると

The resolution we exchanged that day is still in my chest 
ano hi kawashita kakugo wo mune ni 
あの日 交わした覚悟を胸に 

Even if I fall ten, or ten thousand times over
Nan jukkai datte nan mankai datte taorete mo
 何十回だって何万回だって倒れても

I'll meet your gaze, and won't stop walking forward
hitomi awasete fumidasu ashi wa tomenai yo
瞳あわせて 踏み出す足は 止めないよ

Even if hesitation lives in your heart,
mayou kokoro wa ikiru koto
迷う心は生きること

that hesitation can make you stronger, letting you move on
mayoi nagara tsuyoku natte yukeba ii 
迷いながら強くなってゆけばいい

A storm will awake and become the trigger
Arashi wo okosu hikigane ni natte yaru to
嵐を起こす引き金になってやると

The resolution we exchanged that day is still in my chest
ano hi kawashita kakugo wo mune ni
 あの日 交わした覚悟を胸に

 Even if I fall ten, or ten thousand times over
Nan jukkai datte nan mankai datte taorete mo
何十回だって何万回だって倒れても

I won't avert my eyes, I'll keep challenging it 
hitomi sorasazu idomi tsudzukero
瞳そらさず 挑み続けろ

Our Destiny. 

Come, seize glory with your own hands
Saa kono te de tsukame eikou wo
さあ この手で掴め 栄光を


No comments:

Post a Comment