Monday 5 December 2016

Haruka Shimotsuki - un secret【Bara ni Kakusareshi Verite】(English Translation Lyrics)

☆Vocals: Haruka Shimotsuki
☆Lyrics: Nao Hiyama
☆Composition: Haruka Shimotsuki
☆Arrangement: myu

Shimotsukin's new single, the opening of the PSVita game Bara ni Kakusareshi Verite: Le boue émissaire de la reine.
(not my video, but they used my translation)

As the wind flows from a faraway country,
Ikoku no kaze ni nagasareru mama,
異国の風に流される侭

I open my eyes to the blindlingly light morning
Mabayu sugiru asa ni me same
眩すぎる朝に目醒め 

and reach my hands to the sky that leads to my homeland.
kokyou no ji made tsunagatta sora e to te o kazashita
故郷の地まで繋がった空へと手を翳(かざ)した

From the carriage ruts that divide the past,
Kako o wakatsu basha no wadachi
過去を分かつ馬車の轍

to the palace of a thousand sparkles.
sen no kirameki no kyuuden e
千の煌めきの宮殿へ

Wednesday 17 August 2016

Noriko Mitose - Lorelei【Atelier Iris 3】(English Translation Lyrics)

Vocals: Noriko Mitose
Music: Ken Nakagawa
Album: Centifolia ~Noriko Mitose Works Best~ / Atelier Iris Grand Fantasm Original Soundtrack

This song is the normal end to Atelier Iris 3. I believe this to be from Iris' point of view (in contrast to Taisetsu na Kotoba, which is Edge's).


The hum of that old song still rings in my ears, 
Mimi ni nokoru furui uta no owari wo kuchizusande
耳に残る古い歌の終わりを口ずさんで

Beyond the blue-moon night, I can still hear the roar of the ocean.
Aoku michiru yoru no mukou tooi shiosai wo kiku
蒼く満ちる夜のむこう遠い潮騒を聴く

The pain left behind in my heart, whose shadow will it cover..?
Mune ni nokoru itami ni, dare no kage wo kasaneru no darou
胸に残る痛みに誰の影を重ねるのだろう