Tuesday 26 March 2019

IDOLiSH7 - WiSH VOYAGE【IDOLiSH7】(English Translation Lyrics)

☆Lyrics: Erika Masaki
☆Composition:kz (livetune)


Now, gazing up at the distant sky....
Ima tooi sora nagamete...
今、遠いソラ眺めて…
 
Someday, we'll make it to the other side of the rainbow, to the next harmony!
Itsuka ano mukou gawa niji o kakerou next harmony!
いつかあの向こう側 虹を架けろ Next Harmony!    



What's the right answer?
Nani ga seikai ka tte
何が正解かって  

We don't know, so we'll try and jump!
Wakannai kara try and jump!
分かんないから Try and Jump!  

Slamming into challenges face-first and laughing,
Buchiatte wariau
ぶち当たって笑いあう  

For us, it's the only way!
Bokura no it's only way!
僕らの It's Only Way!

Shaking (for your sky)
Yurase (For your sky)
揺らせ(For Your Sky)
 
Reaching (for your heart)
Todoke (for your heart)
届け(For Your Heart)  

We'll change any kind of pain
Donna itami mo kaete miseru
どんな痛みも 変えてみせる
 
Do Live! (Yeah!)
Live! (Yeah!)  

In the light!
Hikari no naka de!
ヒカリのなかで!
 
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

So now, I want to run through glory days!
Sousa glory days! Kakenuketai
そうさ Glory Days!駆け抜けたい
 
If your voice (woo!) echoes out (dream!)
Koe ga  (fuu!) hibiku nara (dream!)
声が (Fuu!) 響くなら (Dream!)
 
Then your wishes will become your destiny (singing new world!)
Negai wa unmei ni naru yo (singing new world!)
願いは運命になるよ (Singing New World!)
 
Give rise now to the age of stage!
Ima age of stage!  makiokoseba
今 Age of Stage!巻きおこせば
 
Our future surely lies on the other side
Kitto sono mukou gawa ni aru mirai
きっとその向こう側にある未来  

Yes... no matter what, it'll keep evolving
Yes.. dokomademo shinkasuru
Yes…どこまでも進化する
 
Our WiSH VOYAGE with you
Kimi to no WiSH VOYAGE
キミとの WiSH VOYAGE
 
We'll bridge a rainbow to to the next harmony!
Niji wo kakerou next harmony!
虹を架けろ Next Harmony!

Hey, do you know this place?
Nee, koko wa doko darou?
ねえ、ここはどこだろう? 

I'm innocently believing in tomorrow
Mujaki ni asu shinjite
無邪気に明日信じて

How long has it been since we started walking? (We don't stop)
Aruki hajimete dore kurai tatta no (we don't stop)
歩き始めてどれくらい経ったの(we don't stop)

Our goal's not over yet,
Goal mada hatenai
ゴールまだ果てない

though today's hard to change, too.
dakedo kyou mo kaegatai
だけど今日も替えがたい

Promised place! Dramatic place!

One day... we'll reach that important place
1 day...taisetsu na basho da yo
1 Day…大切な場所だよ 

(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

So now, I want to run through glory days!
Sousa glory days! Kakenuketai
そうさ Glory Days!駆け抜けたい
 
If your voice echoes out
Koe ga hibiku nara
声が 響くなら 

Then your wishes will become your destiny (singing new world!)
Negai wa unmei ni naru yo (singing new world!)
願いは運命になるよ (Singing New World!)

Give rise now to the age of stage!
Ima age of stage!  makiokoseba
今 Age of Stage!巻きおこせば

Our future will surely be drawn infinitely
Kitto mugen ni egakerunda mirai
きっと無限に描けるんだ未来

Yes... no matter what, it'll keep evolving
Yes.. dokomademo shinkasuru
Yes…どこまでも進化する
 
Our WiSH VOYAGE with you
Kimi to no WiSH VOYAGE
キミとの WiSH VOYAGE
 
We'll bridge a rainbow to to the next harmony!
Niji wo kakerou next harmony!
虹を架けろ Next Harmony!

No comments:

Post a Comment