Saturday, 6 April 2019

Ain Soph Aur【Granblue Fantasy】 English Translation Lyrics / update 2020



The dazzlingly bright ending ahead is steeped in darkness,
Me no kuramu you na  shuumatsu wa yami ni ooware
目の眩むような終末が闇に覆われ 
 
These fleeting wings grow dark and slow the more I try to hold them up
Karisume no hane wa kazasu hodo kuraku yondeku
仮初めの羽はかざすほど暗く淀んでく
  
What makes the sky blue? My wish gets further away the more I ask...
Doushite sora wa aoku   negai wa dou hodo tooku...
どうして空は蒼く 願いは問うほど遠く…

Wednesday, 3 April 2019

Ten Count: Another Days - Mobile Game Translation (Last Update 16/10/2020) - Discontinued


This translation is discontinued on grounds of the game being shut down, and therefore, me no longer having access to the text. This translates the first two chapters and first game tutorial.

Ten Count: Another Days was a mobile game for android and other devices developed by Ameba, based on the manga Ten Count by Takarai Rihito.
For more info on the game, see this post by dePepi
Below is a script translation of the game's story, updated periodically. The story is told from Shirotani's perspective.

Wednesday, 27 March 2019

RE:VALE - NO DOUBT【IDOLiSH7】(English Translation Lyrics)

☆Vocals: Re:Vale (MOMO (CV: Souichiro Hoshi), Yuki (CV: Shinnosuke Tachibana)
☆Lyrics: Aihara Yuhki
☆Composition: Odaka Koutarou


Why is it you use those tragic methods?
Doushite sonna ni kanashii houhou de
どうしてそんなに悲しい方法で

Why is it we repeat the same mistakes over and over?
Doushite nandomo onaji ayamachi wo kurikaeshite
どうして何度も同じ過ちを繰り返して

Calling your dream

Tuesday, 26 March 2019

IDOLiSH7 - WiSH VOYAGE【IDOLiSH7】(English Translation Lyrics)

☆Lyrics: Erika Masaki
☆Composition:kz (livetune)


Now, gazing up at the distant sky....
Ima tooi sora nagamete...
今、遠いソラ眺めて…
 
Someday, we'll make it to the other side of the rainbow, to the next harmony!
Itsuka ano mukou gawa niji o kakerou next harmony!
いつかあの向こう側 虹を架けろ Next Harmony!    

Monday, 25 March 2019

IDOLiSH7 - MONSTER GENERATiON【IDOLiSH7】(English Translation Lyrics)

☆Lyrics: Erika Masaki
☆Composition:kz (livetune)

Shaking your heart (Say!) 
 Shaking your beat (Jump!) 

Running this through the ages
Jidai wo kaketeku
時代を駆けてく 
 
Jump! (High!) Jump! (High!) 

An unfading GENERATiON, with you...
Asenai GENERATiON wo kimi to
褪せないGENERATiONを君と 

One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Jump!!!  

Sunday, 24 March 2019

MEZZO" - 雨 / Ame / Rain【IDOLiSH7】(English Translation Lyrics)

☆Vocals: MEZZO" from IDOLiSH7 (Sogo Osaka (CV: Atsushi Abe),  Tamaki Yotsuba (CV: KENN))
☆Lyrics: Shogo, Hirotaka Hayawaka
☆Composition: Hirotaka Hayawaka


Dark clouds suddenly cover the sky-
Kyuu ni kurai kumo ga
急に暗い雲が空を覆ってく
The weather forecast can't be relied upon.
Tenki youhou nante ate ni naranai
天気予報なんてアテにならない
 
There's a thing even they can't predict,
Yosou nante dekinai mono ga aru
予想なんて出来ないものがある
 
 Sore wa, sore wa, koi no ame
And that, that's... the rain of love.
それは それ 恋の雨

Tuesday, 22 May 2018

MEZZO" - 恋のかけら / Koi no Kakera / Fragments of Love【IDOLiSH7】

☆Vocals: MEZZO" from IDOLiSH7 (Sogo Osaka (CV: Atsushi Abe),  Tamaki Yotsuba (CV: KENN))
☆Lyrics: Masaki Erika
☆Composition: Ryuhei Yamada

This was originally released in the game back in May 2016, MEZZO"'s Fragments of Love.


Suddenly (suddenly), there was something that settled in my heart (in my heart)
Fui ni (fui ni) mune no (mune no) dokoka oku no hou sumi tsuite
不意に(不意に) 胸の(胸の) どこか 奥のほう住みついて

They're painful, but sweet, the feelings I've always felt.
Setsunai dakedo amai kimochi zutto kanjiteita yo
切ない だけど甘い気持ち ずっと感じていたよ
 
Echoing (echoing) at a touch (touch), was is this pain I've felt for the first time?
Furete (furete) hibiku (hibiku) hajimete no itami wa nandarou?
触れて(触れて) 響く(響く) 初めての痛みは何だろう?