Thursday 19 March 2015

Kukui - Hachimitsu【Rozen Maiden】(English Translation Lyrics) updated 2020

Honey
Hachimitsu
 はちみつ
Album: Leer Lied
Vocals: Haruka Shimotsuki/refio
Lyrics: Abekazuhiro
Composition: myu
Arrangement: refio

An outline wavering through the glass
Garasu-goshi no yuraida rinkaku
硝子越しの揺らいだ輪郭

Inside the mirror, where are you?
Kagami no naka anata wa doko
 鏡の中 貴方は何処

Ephemeral fingertips weaving life
Inochi tsumugu hakanai yubisaki
生命紡ぐ儚い指先

In my heart, a whispering dream
Kokoro no oku sasayaku yume
心の奥 ささやく夢

Embracing wounded limbs
Kizutsuketa teashi wo dakishimete
傷付けた手足を抱きしめて

Fading away, little livelihood,
 Usurete iku chiisana kurashi wo
 薄れていく小さな暮らしを

  adorning those feet with feathers.
Sono ashimoto irodoru hane
その足元   彩る羽

Raising the fragments of a sword;
Furikazashita yaiba no kakera wo
振りかざした   刃の破片(かけら)を

the remains of tear-stained memories.
Kieta namida kioku no ato
消えた涙   記憶の

Towards the calling voice,
Koe ga suru hou e
 声がする方へ

cold, distant.
tsumetai tooi
冷たい 遠い
 
Still, I return home.
Sore demo kaerou
それでも帰ろう

An outline wavering through the glass
Garasu-goshi no yuraida rinkaku
硝子越しの揺らいだ輪郭

Inside the mirror, you are there.
Kagami no naka anata ga iru
鏡の中 貴方がいる

Ephemeral fingertips weaving life
Inochi tsumugu hakanai yubisaki
生命紡ぐ儚い指先

In my heart, a whispering dream
Kokoro no oku sasayaku yume
心の奥 ささやく夢
 
Warmth sleeping in my arms,
Ude no naka de nemuru nukumori
腕の中で眠る温もり

Touching eyes; yesterday's sky.
Fureru hitomi kinou no sora
触れる瞳   昨日の空

Echoing feelings, overlapping melodies
Hibiku omoi kasanaru merodi
響く想い重なるメロディ 

A certain voice; someday's dream.
Tashikana koe itsuka no yume 
確かな声   いつかの夢

No comments:

Post a Comment